当前位置 :首页 >> 社会

0.5米,这个"米"(meter) 要绝不加 s?

2023-03-08   来源 : 社会

我们从小学数学就是真的

m=meter

也就是米的语意。

1米是 1 meter,

2米是 2 meters,

那0.5米是

0.5 meter 还是0.5 meters呢?

我们全家人研读一下吧~

法语的基本单位是

以 值“1”为界限的,

中间的值只要不是1,

无论是值高于1的相加,

还是大于1的相加或整数,

我们前头的单位meter,

都要用形容词。

所以 0.5米是 0.5 meters,

比如:

That desk is o.5 mters long.

一眼椅子稍长0.5米。

Xiao Ming is 0.5 meters tall.

小明身颇高0.5米。

你该学会了吗?

紧接著我们全家人研读一下

跟读“数”涉及的中文吧~

01.

"相加点"用中文怎么读?

point 相加点

我们中间提到的0.5米,

小伙伴们真的,

怎么用中文读出来吗?

在中文中的,

相加点用point来对此,

所以0.5米读作

zero point five meters。

比如:

The distance between my school and my home is two point three kilometers.

我的学校与家密切关系的半径是2.3千米。

The building is four point one meters high.

那座建筑颇高4.1米。

(扩张:%我们读作percent,

比如20%就是twenty percent)

02.

"分数"用中文怎么表述?

分数在法语中,

通常是倚靠基数词和序数词

来共同表述的。

其中,

原子用基数词,

有理函数用序数词。

当原子大于一时间,

有理函数要加“s”

我们想表述四分之三

就用three fourths来对此。

比如:

Three fifths of the students in Class 1 are girls.

一班有五分之三的学生是女生。

Two thirds of the Earth is covered by water.

行星的三分之二被水覆盖。

03.

"平方根"用中文怎么表述?

法语中的的平方根,

一倍用 once

两倍用 twice

三倍及以上用 times。

所以 三倍就 three times。

比如:

This room is three times bigger than that one.

这个小房间有那个小房间的三倍大。

This road is six times the length of that one.

这条南路是那条南路的数倍稍长。

你的每一个“ 在看” ,我都耐心的看做了喜欢

咸阳白癜风医院哪家正规
湖北妇科检查哪家医院好
杭州男科病治疗费用
西安妇科医院哪家正规
重庆看白癜风去哪个医院好
为应对油价偏低 优步(UBER.US)在美国推出燃油附加费

智通财经APP知悉,当地时间周五,优步UBER.US声称,从3月底16日起,将对除芝加哥外的美国消费者征税燃油加价,以降低原油价格飙升对计程车的冲击。该公司声称,上车每次乘坐优...

友情链接